Haut de page
+48 601 696 383

Vélo

RETOUR

Location de vélos Podzamcze,,pl,Spécialement pour les clients de Willa Podzamcze, vous pouvez louer des vélos,,pl,Nous recommandons des excursions à vélo pour ceux qui aiment les loisirs de plein air,,pl,Il y a un service de location de vélos dans la Villa Podzamcze,,pl,qui offre des deux-roues pour les adultes,,pl,et pour les enfants,,pl,Il vaut la peine de souligner le fait,,pl,qu'il y a un sentier touristique à côté de la Villa,,pl,que vous pouvez facilement visiter les monuments de la ville et, surtout, explorer les attractions du poviat Ząbkowice,,pl,Vallée de Kłodzko et contreforts des Sudètes,,pl,Pour louer un vélo, vous devez,,pl,je,,en,Avoir un minimum de bonne humeur et un désir de faire du vélo,,pl,II,,en,Laissez un engagement,,pl,un document d'identité ou un dépôt consigné,,pl,III,,en

12392771_m

Specjalnie dla Gości Willi Podzamcze istnieje możliwość wypożyczenia rowerów. Amatorom wypoczynku na świeżym powietrzu proponujemy wycieczki rowerowe. W Willi Podzamcze funkcjonuje wypożyczalnia rowerów, która oferuje jednoślady zarówno dla osób dorosłych, jak i dla dzieci. Warto podkreślić także fakt, że obok Willi przebiega szlak turystyczny, którym w łatwy sposób można zwiedzić zabytki miasta a przede wszystkim eksplorować atrakcje powiatu ząbkowickiego, kotliny kłodzkiej i przedgórza sudeckiego. Voir plus

Aby wypożyczyć rower należy:

11322822_s

I. Posiadać minimum dobrego nastroju i chęć jazdy na rowerze.

II. Pozostawić zastaw: dokument tożsamości lub kaucję zwrotną.

III. Payer les frais de location de vélo selon la liste de prix,,pl,IV,,en,Lisez les termes et conditions et faites un contrat de location de bicyclette,,pl,Villa CYCLE certifié Podzamcze FRIENDLY -Au système standard et la certification des installations touristiques et d'autres qui favorisent le transport durable en tenant compte des besoins spécifiques des cyclistes et cyclotouristes,,pl,CONDITIONS DE LOCATION,,pl,Vous devez présenter deux documents d'identité,,pl,carte d'identité et passeport ou permis de conduire obligatoires,,pl,Les prêts sont payés en espèces à l'avance,,pl,selon la liste de prix,,pl,Le représentant de la location recueille une caution pour la durée de la location,,pl,ou le locataire laisse une carte d'identité dans son dépôt,,pl.

IV. Zapoznać się z treścią regulaminu oraz zawrzeć umowę wypożyczenia roweru.

Logo_pr Willa Podzamcze posiada certyfikat PRZYJAZNY ROWEROM -to standard i system certyfikacji obiektów turystycznych i innych obiektów promujących zrównoważony transport uwzględniający specyficzne potrzeby rowerzystów i turystów rowerowych.

IMG_0554

REGULAMIN WYPOŻYCZALNI:

1. Należy przedstawić dwa dokumenty tożsamości, obowiązkowo dowód osobisty oraz paszport lub prawo jazdy.

2. Za wypożyczenie płaci się gotówką z góry, wg cennika.

3. Przedstawiciel wypożyczalni pobiera na czas wypożyczania kaucję (wg cennika) lub Wypożyczający pozostawia w depozycie dowód osobisty.

4.La signature du locataire sur le contrat de location implique l'acceptation du règlement de location et la conclusion du contrat avec Podzamcze Rental,,pl,La location prête l'équipement technique à utiliser pour la partie de location et devrait être retourné dans cet état,,pl,Les vélos ont le bon équipement,,pl,se conformer aux règles de la circulation routière,,pl,Le Locataire s'engage à utiliser l'équipement conformément à son usage prévu,,pl,La personne qui loue l'équipement assume la pleine responsabilité financière de,,pl,dommage,,pl,du moment de la location du matériel jusqu'au moment de son retour,,pl,Lorsque l'équipement emprunté sera endommagé,,pl,ou l'emprunteur sera volé,,pl,supportera les coûts du dommage dans son intégralité,,pl.

5. Wypożyczalnia przekazuje do używania Wypożyczającemu sprzęt sprawny technicznie i w takim stanie powinien zostać zwrócony.

6. Rowery posiadają odpowiednie wyposażenie, zgodne z przepisami ruchu drogowego.

7. Wypożyczający zobowiązuje się do użytkowania sprzętu zgodnie z jego przeznaczeniem.

8. Osoba wypożyczająca sprzęt ponosi pełną odpowiedzialność finansową za powstałe na nim szkody, od momentu wypożyczenia sprzętu do czas u jego zwrotu.

9. Gdy wypożyczony sprzęt ulegnie uszkodzeniu, lub zostanie skradziony wypożyczający poniesie koszty szkody w całości, selon la liste de prix établie,,pl,La société de location se réserve le droit de refuser d'accepter l'équipement,,pl,si ses dégâts sont si importants,,pl,cette réparation deviendra non rentable,,pl,Dans ce cas, le locataire s'engage à payer le montant couvrant le prix d'achat du nouvel équipement,,pl,Le lieu de retour de l'équipement est le lieu de sa location,,pl,sûrement,,pl,qu'il sera dans le contrat,,pl,autrement spécifié,,pl,à savoir,,pl,Equipement de location,,pl,il est nécessaire de retourner le contrat dans la période déclarée,,pl,si la date,,pl,Le retour du vélo va prolonger cela entraînera la perception de frais supplémentaires,,pl,chaque heure commencée sera comptée comme l'heure complète,,pl,Si après 24 heures de la date de retour déclarée,,pl,L'emprunteur ne remboursera pas,,pl.

10. Wypożyczalnia zastrzega sobie możliwość odmowy przyjęcia sprzętu, jeżeli jego uszkodzenia będą tak znaczne, że naprawa stanie się nieopłacalna. W takim wypadku Wypożyczający zobowiązuje się do zapłaty kwoty pokrywającej koszt zakupu nowego sprzętu.

11. Miejscem zwrotu sprzętu jest miejsce jego wypożyczenia (chyba, że w umowie zostanie określone inaczej) tj. Villa Pidzamche, la. Armée 46, Ząbkowice Silésie

12. Wypożyczony sprzęt, należy zwrócić w deklarowanym terminie umowy, jeżeli termin zwrotu roweru przedłuży się spowoduje to pobranie dodatkowej opłaty, wg cennika (każda rozpoczęta godzina liczona będzie jako pełna godzina).

13. Jeżeli po 24-ech godzinach od deklarowanego terminu zwrotu, Wypożyczający nie zwróci équipement ou vous informer de la date de remboursement prévue,,pl,il sera traité comme un vol et sera signalé à la police,,pl,Un employé de location a le droit de refuser de louer du matériel sans donner de raison,,pl,Le locataire renonce à toute réclamation contre la société de location pour des accidents,,pl,dommages ou blessures survenus lors de l'utilisation de l'équipement emprunté,,pl,Pour les inconvénients cachés dans l'équipement,,pl,matériels,,pl,la société de location n'est pas responsable,,pl,LOCATION DE VÉLOS LOCATION,,pl,h,,pl,temps,,cs, będzie to potraktowane jako kradzież i zostanie zgłoszone policji.

14. Pracownik wypożyczalni ma prawo odmówić wypożyczenia sprzętu bez podania przyczyny.

15. Wypożyczający zrzeka się wszelkich roszczeń wobec wypożyczalni z tytułu wypadków, poniesionych szkód lub obrażeń powstałych w trakcie korzystania z wypożyczonego sprzętu.

16. Za wady ukryte w sprzętach (materiałach) wypożyczalnia nie ponosi odpowiedzialności.

CENNIK WYPOŻYCZALNI ROWERÓW

1 godz.

15 zł

2 godz.

20 zł

3 godz.

30 zł

1 doba (8.00-18.00)

40 zł