Vai a Top
+48 601 696 383

Kościół parafialny pw. św. Anna

POWRÓT

Kościół parafialny pw. św. Anna

La chiesa fu costruita probabilmente subito dopo la posizione della città,,pl,Il primo documento,,pl,indicativo,,pl,Ząbkowice che era una chiesa viene da,,pl,del giorno proviene da un documento rilasciato da Krystian pastor Sadlno e Zabkowic,,pl,Originariamente la chiesa perché in Ząbkowice era solo un ramo della parrocchia in Sadlno,,pl,con,,pl,Viene fornito le prime informazioni circa la costruzione della chiesa,,pl,Krystian citato pastore dice,,pl,che il sindaco defunto Hermann ha scritto sul suo letto di morte, per la salvezza della sua anima a lui e ai suoi successori,,pl,Fertonani canone annuo,,pl,Suo figlio e successore chiamato Arnold ha fatto l'ennesima donazione per la sua anima e la sua madre Catherine,,pl. Pierwszy dokument, wskazujący, że w Ząbkowicach znajdował się kościół pochodzi z 27 września 1292 r – z tego dnia pochodzi dokument wystawiony przez Krystiana proboszcza Sadlna i Ząbkowic. Pierwotnie bowiem kościół w Ząbkowicach był jedynie filią parafii w Sadlnie.

Z 14 października 1302 roku pochodzi pierwsza informacja o budowie kościoła. Wymieniony wcześniej proboszcz Krystian pisze, że zmarły wójt Hermann na łożu śmierci zapisał dla zbawienia swojej duszy jemu i jego następcom 1 ferton czynszu rocznego. Jego syn i następca imieniem Arnold dołożył jeszcze kolejną darowiznę za duszę swoją i swojej matki Katarzyny. In cambio, l'anniversario e alla vigilia della ricorrenza della morte del sindaco Hermann e la moglie Catherine parroco avevano celebrato la Messa nella salvezza della loro anima,,pl,nel mese di gennaio,,pl,la parrocchia ha ricevuto un'altra donazione dal Duke Bolko II di Ziębice,,pl,terreno Lana in Tarnow e il reddito da,,pl,feudi di terreno in cialde,,pl,I proventi da attività in baccelli era destinato alla fondazione del altare di S.,,pl,Attraversare alla chiesa di nuova costruzione,,pl,L'edificio è stato distrutto molto rapidamente,,pl,Probabilmente nella metà del XIV secolo la chiesa è stata bruciata in un incendio,,pl,La nuova chiesa è stata fondata dal re di Boemia Carlo IV,,pl,viene data la data di completamento,,pl,o,,pl,anno,,pl.

W styczniu 1330 roku parafia otrzymała kolejne darowizny od księcia Bolka II ziębickiego – 2,5 łana ziemi w Tarnowie oraz dochody z 21 łanów ziemi w Strąkowej. Dochód z majątku w Strąkowej był przeznaczony na ufundowanie ołtarza św. Krzyża do świeżo wybudowanego kościoła.

Budowla bardzo szybko uległa zniszczeniu. Prawdopodobnie w połowie XIV wieku kościół uległ spaleniu podczas pożaru. Nową świątynię ufundował król czeski Karol IV. Jako datę ukończenia budowy podaje się 1413 lub 1415 rok. Durante questo periodo Zabkowic spostato nella archiprezbiteratu stabilita restituita,,pl,decanato,,pl,Inoltre, e questo edificio molto rapidamente distrutto,,pl,nel mese di aprile,,pl,Hussiti bruciato la città - bruciato la maggior parte degli edifici residenziali,,pl,chiesa domenicana e il monastero,,pl,l'attuale chiesa della Esaltazione della Santa Croce,,pl,Grunwald,,pl,e la chiesa parrocchiale,,pl,che portava il richiamo della Beata Vergine Maria,,pl,Durante il restauro del tempio al vecchio presbiterio è stato costruito nuove corsie navata e due cappelle laterali,,pl,I lavori sono stati completati nel,,pl,Tre anni dopo, l'altare maggiore è stato donato in onore della Vergine Maria,,pl (dekanatu).

Również i ta budowla bardzo szybko uległa zniszczeniu. W kwietniu 1428 roku husyci spalili miasto – spłonęła większość budynków mieszkalnych, kościół i klasztor Dominikanów (obecny kościół Podwyższenia Krzyża Św. przy ul. Grunwaldzkiej) oraz kościół parafialny, który nosił wówczas wezwanie Najświętszej Marii Panny. Podczas odbudowy świątyni do starego prezbiterium dobudowano nową nawę główną nawy boczne oraz dwie boczne kaplice. Prace zostały ukończone w 1453 anno. Trzy lata później został ufundowany ołtarz główny ku czci Najświętszej Marii Panny, Tre Re e Santi,,pl,catherine,,pl,Giovanni e Andrea,,pl,La chiesa a quel tempo era scaduto,,pl,altari,,pl,la canonica accanto alla chiesa fu fondata Mint,,pl,che,,pl,anni dopo è stato trasferito al Stok d'Oro,,pl,Un altro altare è stata fondata nel,,pl,sopravvisse,,pl,Cinque anni più tardi, un nuovo quadro di comando è stata fondata,,pl,sacrestia della cappella è stata costruita la fratellanza Vergine Maria,,pl,In seguito fu chiamata la biblioteca stanza,,pl,sconosciuto,,pl,Da dove viene questo nome,,pl,perché la cappella probabilmente mai servita una tale funzione,,pl,Nello stesso anno ha costruito una chiesa in mattoni con un portico che collega la Torre Pendente - campanile contemporanea,,pl: Katarzyny, Jana i Andrzeja. W kościele znajdowało się wówczas aż 17 ołtarzy.

W 1447 roku obok plebani kościoła została założona mennica, która 60 lat później została przeniesiona do Złotego Stoku.

Kolejny główny ołtarz ufundowano w 1492 anno (Przetrwał on do 1638 anno). Pięć lat później ufundowano nową ambonę.

W 1507 roku nad zakrystią wzniesiono kaplicę bractwa maryjnego. W późniejszym czasie pomieszczenie to było nazywane biblioteką, nie wiadomo, skąd wzięła się ta nazwa, ponieważ kaplica prawdopodobnie nigdy nie pełniła takiej funkcji. W tym samym roku zbudowano murowany ganek łączący kościół z Krzywą Wieżą – ówczesną dzwonnicą.

W 1544 Situato nel centro del presbiterio lapide tumbowy del principe Carlo I d'Podiebrad e di sua moglie la principessa Anna Żagańska,,pl,lapide,,pl,prodotto da Ulrich di Sagan fondata figli coppia reale,,pl,anni dopo, pietra tombale circondato da una grata di ferro,,pl,cui ha fatto Adam smith Hübrig da Ząbkowice,,pl,Anche allora, il tempio era in pessime condizioni e le volte della chiesa minacciava di crollare,,pl,In luglio e agosto,,pl,abbiamo effettuato nuovi depositi navate,,pl,lavoro sulla copertina della navata e il coro sono stati completati nel,,pl,anno.,,pl,Pastor Knobloch anno ha completato la costruzione della casa parrocchiale,,pl,iniziato nel,,pl,anno da un prete cattolico Jakoba Klose,,pl,Nel frattempo,,,pl. Nagrobek, wykonany przez Ulryka z Żagania ufundowali synowie książęcej pary. 11 lat później nagrobek otoczono żelazną kratą, którą wykonał kowal Adam Hübrig z Ząbkowic.

Już wówczas świątynia znajdowała się w bardzo złym stanie a sklepienia kościoła groziły zawaleniem. W lipcu i sierpniu 1547 roku wykonano nowe sklepienia naw bocznych, prace nad przykryciem nawy głównej oraz prezbiterium ukończono w 1563 roku..

W 1562 roku pastor Knobloch ukończył budowę domu parafialnego, rozpoczętą w 1520 roku przez katolickiego proboszcza Jakoba Klose. W międzyczasie, w 1538 anno, Ordine dei figli di Carlo I Podiebrad,,pl,che dopo la morte di suo padre è andato al protestantesimo,,pl,tutti i templi della città passò nelle mani di evangelici,,pl,La casa parrocchiale è stata ricostruita ancora una volta,,pl,nel mese di settembre,,pl,Ząbkowicki l'anno scorso, il pastore Abramo Kirsten ha benedetto il nuovo quadro di comando,,pl,che esiste oggi,,pl,Dieci anni più tardi rekatolicyzacją Ząbkowice erano coperti di nuovo e la chiesa è stato restituito ai cattolici,,pl,Diversi anni dopo, il tempio passò di nuovo brevemente nelle mani dei protestanti,,pl,gli svedesi presero la città,,pl,Settembre dello stesso anno, gli abitanti della città bandito prete cattolico Heltzela,,pl,che miracolosamente sfuggito con la sua vita,,pl, którzy po śmierci ojca przeszli na protestantyzm, wszystkie świątynie w mieście przeszły w ręce ewangelików. Dom parafialny przebudowano po raz kolejny w 1611 anno.

We wrześniu 1619 roku ostatni ząbkowicki pastor Abraham Kirsten poświęcił nową ambonę, która istnieje do dzisiaj. Dziesięć lat później Ząbkowice objęte zostały rekatolicyzacją a kościół ponownie został zwrócony katolikom.

Kilkanaście lat później świątynia jeszcze raz na krótko przeszła w ręce protestantów. W 1632 roku Szwedzi zajęli miasto. 10 września tego samego roku mieszczanie wygnali katolickiego proboszcza Heltzela, który cudem uszedł z życiem. Il pastore è andato a Vienna,,pl,dove ha presentato il suo caso all'imperatore,,pl,Questo restaurato servizi di chiesa protestante e ha nominato un pastore protestante,,pl,Tuttavia, nel mese di novembre la città fu occupata dalle truppe imperiali,,pl,Pastor Gebhard fuggì dalla città,,pl,l'imperatore ordinò che il prete cattolico della parrocchia è stato restituito e tutta la sua roba rubata,,pl,Cittadini ha dovuto obbedire al comando dell'imperatore,,pl,I residenti delegazione si è recata al pastore,,pl,che ha vissuto nella Kłodzko e gli ha chiesto di tornare a Zabkowic,,pl,Inoltre, i protestanti Zabkowic,,pl,Sadlna,,sl,baccelli Jaworek e sono stati puniti divieto di canto e campana che suona cerimonia funebre,,pl,Il divieto è stato in vigore fino,,pl, gdzie przedstawił swoją sprawę cesarzowi. W mieście przywrócono ewangelickie nabożeństwa oraz powołano protestanckiego pastora. Jednak już w listopadzie miasto zajęły wojska cesarskie. Pastor Gebhard uciekł z miasta, cesarz zaś nakazał by katolickiemu proboszczowi zostały zwrócone parafia oraz wszystkie jego zrabowane rzeczy. Mieszczanie musieli być posłuszni rozkazowi cesarza. Delegacja mieszkańców miasta udała się do proboszcza, który mieszkał wówczas w Kłodzku i poprosiła go o powrót do Ząbkowic. Dodatkowo protestanci z Ząbkowic, Sadlna, Strąkowej i Jaworka zostali ukarani zakazem śpiewu i bicia w dzwony podczas ceremonii pogrzebowych. Zakaz ten obowiązywał do 1708 anno.

W 1680 sagrato era circondata da un muro,,pl,la coppia lapide ducale rimosso dal centro del coro e fornito alla parete nord,,pl,E 'stato incaricato di effettuare un nuovo altare maggiore,,pl,che è sopravvissuta fino ai giorni nostri,,pl,Allo stesso tempo, anche hanno creato sculture dei quattro evangelisti,,pl,che si trovano nel santuario vicino all'altare,,pl,la pietra tombale del principe Carlo I e sua moglie Anna si trasferisce a navata cappella in Kauffunga,,pl,Ulteriori modifiche sono state apportate importanti nella seconda metà del XIX secolo,,pl,si è trasferito alla chiesa domenicana di dipinti Croce,,pl,Le autorità Due anni più tardi, l'edificio è stato ristrutturato,,pl,ha fatto un nuovo altare per la cappella di S.,,pl,Infine, negli anni,,pl.

4 lipca 1735 roku nagrobek pary książęcej usunięto ze środka prezbiterium i umieszczono go pod ścianą północną.

W 1754 roku zlecono wykonanie nowego ołtarza głównego, który zachował się do dziś. W tym samym czasie powstały również rzeźby czterech ewangelistów, które znajdują się w prezbiterium obok ołtarza.

W 1815 roku nagrobek księcia Karola I i jego żony Anny przeniesiono do kaplicy Kauffunga w bocznej nawie. Kolejnych ważnych zmian dokonano w II połowie XIX wieku: w 1861 roku z kościoła podominikańskiego przeniesiono obrazy drogi krzyżowej, dwa lata później przeprowadzono remont organów, w 1880 roku wykonano nowy ołtarz do kaplicy św. Anna, wreszcie w latach 1895 – 1897 revisione generale all'interno del tempio,,pl,durante la quale, purtroppo, è stato rimosso dall'interno di molti elementi storici,,pl,bancarelle rinascimentali, tra gli altri, i consiglieri comunali e gilda di alto livello realizzati,,pl,bancarelle Attualmente sono di proprietà del Museo Nazionale di Wroclaw,,pl,è stato demolito costruzione di una ex scuola cattolica,,pl,che si trovava accanto alla chiesa ed eretto un cancello,,pl,quale è stata posta nella matrice XVI secolo proveniente dalla scuola,,pl,Oggetti degno di attenzione,,pl,L'altare maggiore,,pl,Immagine dell'altare maggiore,,pl,raffigurante S.,,pl,Anna con la famiglia,,pl,E 'stato dipinto nel,,pl,anno dai pittore di corte Johann Clayssensa Breslavia vescovi da Anversa,,pl, podczas którego niestety usunięto z wnętrza wiele zabytkowych przedmiotów, między innymi renesansowe stalle rajców miejskich oraz starszych cechu wykonane w 1584 anno. Obecnie stalle są własnością Muzeum Narodowego we Wrocławiu. W 1915 roku zburzono budynek dawnej szkoły katolickiej, który znajdował się obok kościoła i wzniesiono bramę, w którą wmurowano XVI wieczną tablicę pochodzącą z budynku szkoły.

Obiekty godne uwagi

Ołtarz główny

Obraz w głównym ołtarzu, przedstawiający św. Annę z rodziną, został namalowany w 1701 roku przez nadwornego malarza biskupów wrocławskich Johanna Clayssensa z Antwerpii. L'immagine è stata trasferita dal vecchio al nuovo altare,,pl,made in,,pl,Sant'Anna seduto su un palco in pietra,,pl,sulle sue ginocchia che tengono Gesù Bambino,,pl,inginocchiato accanto a Maria,,pl,Mary si inginocchia accanto al piccolo Jan Chrzciciel,,pl,Dietro S.,,pl,Anna è il marito,,pl,Joachim,,en,Nella figura in alto di Dio appare circondata da angeli,,pl,Su entrambi i lati dell'immagine sono figure di San,,pl,Peter portachiavi e S.,,pl,Paolo con una spada e un libro aperto,,pl,Sotto l'immagine è il tabernacolo,,pl,Nella parte superiore del tabernacolo è una figura di una donna con il volto coperto,,pl,tenendo nella mano sinistra e una croce nella coppa destra,,pl,Si tratta di un'allegoria della Fede,,pl,Il seguente supporto Speranza e Amore,,pl, wykonanego w 1754 anno. Święta Anna siedzi na kamiennym stopniu, na kolanach trzyma Dzieciątko Jezus, obok klęczy Maria. Obok Marii klęczy mały Jan Chrzciciel. Za plecami św. Anny stoi jej mąż, św. Joachim. W górze widnieje postać Boga w otoczeniu aniołów. Po obu stronach obrazu stoją figury św. Piotra z pękiem kluczy i św. Pawła z mieczem i otwartą księgą. Pod obrazem znajduje się tabernakulum. Na szczycie tabernakulum znajduje się postać kobiety z zakrytą twarzą, trzymająca w lewej ręce krzyż a w prawej kielich. Jest to alegoria Wiary. Niżej stoją Nadzieja i Miłość.

Lapide del principe Carlo I e sua moglie Anna nella cappella Żagańska Kaufunga,,pl,Carlo I è nato a Klodzko,,pl,All'età di,,pl,ha sposato una principessa otto anni Anna Żagańska,,pl,Poiché gli sposi erano bambini al momento del matrimonio,,pl,il matrimonio reale ha avuto luogo solo in,,pl,Da nacquero loro unione,,pl,bambini,,pl,Il principe Carlo è stato senza dubbio il più eccezionale righello Ząbkowicki,,pl,il cui lungo regno portato la prosperità della città e il benessere,,pl,Con il suo comando costruito un nuovo castello rinascimentale,,pl,esistono ancora oggi le rovine di cui,,pl,lapide è stato rimosso dal centro del coro e fornito alla parete nord,,pl

W 1544 Situato nel centro del presbiterio lapide tumbowy del principe Carlo I d'Podiebrad e di sua moglie la principessa Anna Żagańska,,pl,lapide,,pl,prodotto da Ulrich di Sagan fondata figli coppia reale,,pl,anni dopo, pietra tombale circondato da una grata di ferro,,pl,cui ha fatto Adam smith Hübrig da Ząbkowice,,pl,Anche allora, il tempio era in pessime condizioni e le volte della chiesa minacciava di crollare,,pl,In luglio e agosto,,pl,abbiamo effettuato nuovi depositi navate,,pl,lavoro sulla copertina della navata e il coro sono stati completati nel,,pl,anno.,,pl,Pastor Knobloch anno ha completato la costruzione della casa parrocchiale,,pl,iniziato nel,,pl,anno da un prete cattolico Jakoba Klose,,pl,Nel frattempo,,,pl. Nagrobek, wykonany przez Ulryka z Żagania ufundowali synowie książęcej pary. 11 lat później nagrobek otoczono żelazną kratą, którą wykonał kowal Adam Hübrig z Ząbkowic.

Karol I urodził się w Kłodzku 4 Maggio 1476 anno. W wieku 12 lat ożenił się z ośmioletnią księżniczką Anną Żagańską. Ponieważ nowożeńcy byli w chwili zaślubin dziećmi, faktyczne zawarcie małżeństwa nastąpiło dopiero w 1495 anno. Z ich związku urodziło się 12 dzieci. Książę Karol był niewątpliwie najwybitniejszym ząbkowickim władcą, którego długoletnie panowanie przyniosło miastu rozkwit i dobrobyt. Z jego polecenia zbudowano nowy renesansowy zamek, którego ruiny istnieją do dzisiaj.

4 lipca 1735 roku nagrobek usunięto ze środka prezbiterium i umieszczono go pod ścianą północną. W 1815 la lapide completamente rimosso dal santuario e trasferito alla cappella Kauffunga,,pl,dove è oggi,,pl,Realizzazione sono mostrate in posizione supina,,pl,Hanno gli occhi aperti,,pl,Il principe sulla sua mano sinistra è una spada,,pl,Misericordia Destra,,pl,La mano destra in possesso di una bandiera con lo stemma costituito dal stemma di famiglia e loghi terra governata da Podiebrad,,pl,Sulle pareti laterali della lapide tempo erano insieme,,pl,stemmi terra,,pl,che governò la famiglia Podiebrad,,pl,o da cui governanti erano correlati,,pl,Fino ad oggi, solo sei sono sopravvissuti,,pl,Questi sono gli stemmi del Ducato di Opole,,pl,Baviera,,pl,Sicilia,,pl,Baden,,pl,Ziębice principato,,pl,Lorraine,,pl, gdzie znajduje się do dziś.

Postaci są przedstawione w pozycji leżącej, mają otwarte oczy. Książę po swojej lewej ręce ma miecz, po prawej Misericordię. W prawej ręce trzyma chorągiew z herbem składającym się z jego herbu rodowego oraz herbów ziem rządzonych przez Podiebradów.

Na bocznych ścianach nagrobka znajdowało się niegdyś łącznie 14 tarcz herbowych ziem, którymi władali Podiebradowie, bądź z których władcami byli spokrewnieni. Do dzisiaj zachowało się jedynie sześć. Są to herby księstwa opolskiego, Bawarii, Sycylii, Badenii, księstwa ziębickiego, Lotaryngii. Dei restanti stemmi conservati solo sottotitoli,,pl,che una volta erano gli scudi,,pl,Oggi, la cappella è chiusa,,pl,Serve come la rivista,,pl,lapide in modo che non è disponibile,,pl,Lo stato del monumento è stata a lungo una pessima,,pl,molti articoli caduto e sottoposti alla rinfusa,,pl,comprendente una delle mani mancanti di armi,,pl,Lapide in urgente bisogno di riparazioni,,pl,Sigmund lapide Kauffunga,,pl,piatto rinascimentale Sigmund Kauffunga von Chlum è incorporato nella parete della cappella Kauffunga,,pl,Attualmente si trova accanto alla lapide di Carlo I Podiebrad e sua moglie Anna Żagańska,,pl,Essa mostra un cavaliere barbuto in armatura riccamente decorato,,pl,La matrice è parzialmente danneggiato - scudo mancante nell'angolo,,pl,videro,,xh, które niegdyś znajdowały się nad tarczami.

Obecnie kaplica jest zamknięta, służy jako magazynek, nagrobek nie jest więc udostępniony. Stan zabytku już od dawna jest bardzo zły, wiele elementów odpadło i zostało złożonych luzem (w tym jedna z brakujących tarcz herbowych). Nagrobek wymaga pilnego remontu.

Płyta nagrobna Sigmunda Kauffunga

Renesansowa płyta Sigmunda Kauffunga von Chlum jest wmurowana w ścianę kaplicy Kauffunga. Obecnie znajduje się obok nagrobka Karola I Podiebrada i jego żony Anny Żagańskiej. Przedstawia ona brodatego rycerza w bogato zdobionej zbroi. Tablica jest częściowo uszkodzona – brakuje tarczy herbowej w rogu.

Ambona

Il pulpito nella chiesa di S.,,pl,Anna è stata fondata nel,,pl,così nei tempi,,pl,quando la chiesa era nelle mani di evangelici,,pl,Il fondatore del pulpito fu l'allora consiglio comunale Ząbkowicka,,pl,Da qui l'uso del pulpito nella decorazione tipica dei temi biblici protestanti,,pl,L'esecuzione del pulpito affidato John Grunbergerowi,,pl,Con due tavoli,,pl,posta all'ingresso al pulpito imparare,,pl,che il costo attuazione del pulpito,,pl,un altro,,pl,corone e,,pl,grano Korce ricevuto pittore - maestro Braumer,,pl,Il pulpito è stato fatto di pietra arenaria,,pl,carpine e ALABASTRU,,bs,Otto pulpito alabastro adorna di fregi raffiguranti scene del Vecchio Testamento,,pl,sulla ringhiera delle scale,,pl,e il Nuovo Testamento,,pl,o superiore,,mg,pannelli mostrano,,pl,Cacciata dal Paradiso,,pl,sogno di Giacobbe,,cs. Anny powstała w 1619 roku a więc w czasach, gdy kościół znajdował się w rękach ewangelików. Fundatorem ambony była ówczesna ząbkowicka rada miejska. Stąd wykorzystanie w wystroju ambony charakterystycznych dla protestantów wątków biblijnych.

Wykonanie ambony powierzono Janowi Grunbergerowi. Z dwóch tablic, umieszczonych przy wejściu na ambonę dowiadujemy się, że wykonanie ambony kosztowało 1500 talarów. Kolejne 400 talarów oraz 4 korce zboża otrzymał malarz – mistrz Braumer.

Ambona została wykonana z piaskowca, gabra i alabastru. Ambonę zdobi osiem alabastrowych płycin przedstawiających sceny ze Starego Testamentu (na balustradzie schodów) oraz Nowego Testamentu (na ambonie). Płyciny przedstawiają: Wygnanie z raju, Sen Jakuba, sacrificio di Abramo,,pl,l'ascensione di Elia,,pl,Adorazione dei pastori,,pl,battesimo di Cristo,,pl,crocifissione,,pl,risurrezione,,pl,Plinti seduti forma quattro Evangelisti,,pl,Luca e S.,,pl,Una caratteristica molto interessante è il supporto del pulpito raffiguranti le figure bibliche del profeta Abacuc e l'angelo,,pl,Ai piedi di Abacuc è un leone,,pl,Nella mano destra tiene una brocca,,pl,la sinistra è capovolto in su,,pl,In aggiunta al ginocchio Angelo alto piedistallo,,pl,che sostiene la destra e la mano sinistra tiene i capelli del Profeta,,pl,Come un'ala mancante angelo,,pl,La scena si riferisce agli eventi descritti nel libro biblico di Daniele,,pl,Dn,,en,Attualmente, il gruppo di sculture non è chiaramente visibile,,pl,perché oscura panchina,,pl,Epitaph nipote Wit Stwosz,,pl, Wniebowstąpienie Eliasza, Pokłon pasterzy, Chrzest Chrystusa, Ukrzyżowanie, Zmartwychwstanie.

Na cokołach siedzą postacie czterech ewangelistów: św. Mateusza, św. Marka, św. Łukasza i św. Jana.

Bardzo ciekawym elementem jest podpora ambony przedstawiająca postacie biblijnego proroka Habakuka oraz anioła. U stóp Habakuka leży lew. W prawej ręce trzyma dzban, lewa jest uniesiona do góry. Obok na wysokim postumencie klęczy anioł, który podpiera się lewą ręką a prawą trzyma proroka za włosy. Postaci anioła brakuje skrzydła. Scena nawiązuje do wydarzeń opisanych w biblijnej księdze Daniela (Dn 14, 33 – 39). Obecnie grupa rzeźb nie jest dobrze widoczna, ponieważ zasłaniają ją ławki.

Epitafium wnuka Wita Stosza

Wit Stwosz più giovane era il figlio di un orafo da Zgorzelec,,pl,In terzo luogo, a sua volta, figlio del grande scultore rinascimentale Wit Stwosz,,pl,il creatore del altare nella Chiesa di Santa Maria a Cracovia,,pl,Probabilmente il famoso scultore,,pl,Lui è un uomo ricco,,pl,Ha investito i loro soldi in società operativa miniera d'oro in Zloty Stok,,pl,Partners, tuttavia, si sono rivelati persone disoneste,,pl,Stwosz citato in giudizio la causa,,pl,Ma che non si è conclusa con successo per lo scultore,,pl,Forse nipote è venuto a Zabkowic per recuperare i beni del nonno,,pl,E morì,,pl,I suoi parenti hanno fondato l'epitaffio,,pl,che si trova accanto all'ingresso lato sulla parete nord della chiesa,,pl,Cappella di S.,,pl, trzeciego z kolei syna wielkiego renesansowego rzeźbiarza Wita Stosza, twórcy ołtarza w Kościele Mariackim w Krakowie. Prawdopodobnie sławny rzeźbiarz, będąc majętnym człowiekiem, zainwestował swe pieniądze w spółkę prowadzącą kopalnię złota w Złotym Stoku. Wspólnicy okazali się jednak nieuczciwymi ludźmi. Stosz wytoczył im proces sądowy, który jednak nie skończył się pomyślnie dla rzeźbiarza. Być może wnuk przyjechał do Ząbkowic w celu odzyskania majątku dziadka. Zmarł 15 sierpnia 1569 roku Jego krewni ufundowali epitafium, które znajduje się obok bocznego wejścia na północnej ścianie kościoła.

Kaplica św. Anna

L'attuale decorazione barocca della cappella viene da,,pl,Poi il parroco Marcin Koblitz ha ordinato un ristorante e cappella approfondite volte a coprire i suoi nuovi dipinti,,pl,L'affresco sul soffitto mostra quattro figure femminili personificano le quattro virtù,,pl,fede,,pl,sperare,,pl,L'amore e la giustizia,,pl,Dipinti di Johann Michael Steiner,,pl,L'immagine sull'altare della cappella è stata fatta dal eminente pittore Bernarda Krause Ząbkowice,,pl,Presenta la Santa Anna,,pl,che indica la figlia passaggio Mary Bible,,pl,Si trova accanto al marito santa,,pl,Święty Joachim,,pl,Il dipinto era probabilmente in anni,,pl,- XVIII secolo,,pl,L'altare da,,pl,organo barocco,,pl,Sono stati fatti dal maestro Hans Jakob Dalla Neisse,,pl 1772 anno. Wtedy to ówczesny proboszcz Marcin Koblitz nakazał gruntowną restaurację kaplicy oraz pokrycie jej sklepienia nowymi malowidłami. Fresk na sklepieniu przedstawia cztery postaci kobiece uosabiające cztery cnoty: Wiarę, Nadzieję, Miłość i Sprawiedliwość. Autorem malowidła jest Johann Michael Steiner.

Obraz na ołtarzu kaplicy został wykonany przez wybitnego ząbkowickiego malarza Bernarda Krause. Przedstawia świętą Annę, która wskazuje swojej córce Marii fragment Biblii. Obok stoi mąż świętej, święty Joachim. Obraz powstał prawdopodobnie w latach 90 – tych XVIII wieku. Sam ołtarz pochodzi z 1880 anno.

Barokowe organy

Zostały wykonane przez mistrza Hansa Jakoba Z Nysy w 1731 anno. Le autorità sono stati riparati in,,pl,di anno in Moritza Müllera,,pl,font,,pl,fonte battesimale barocco si trova nella piccola cappella,,pl,separato dalla griglia coro,,pl,E 'stato fatto nella seconda metà del XVIII secolo,,pl,Sulla copertina del fonte battesimale è una scena del battesimo di Cristo,,pl,Sopra il capo di Cristo è l'occhio della Provvidenza,,pl,da cui si dipartono i raggi,,pl,Statua di San,,pl,il muro,,pl,che circondava la zona sagrato cimitero è una statua in pietra arenaria di San,,pl,realizzato nel XVIII secolo,,pl,La scheda di presentazione del santo è molto raro - Jan Nepomuceno in ginocchio sulle nuvole,,pl,che oscillano tra le teste di angeli,,pl,L'unicità della figura,,pl,altrimenti metodo di riconoscimento dei caratteri insoliti,,pl 1863 roku przez Moritza Müllera.

Chrzcielnica

Barokowa chrzcielnica znajduje się w niewielkiej kaplicy, oddzielonej od prezbiterium kratą. Została wykonana w II połowie XVIII wieku. Na pokrywie chrzcielnicy znajduje się scena chrztu Chrystusa. Nad głową Chrystusa znajduje się oko Opatrzności, od którego odchodzą promienie.

Rzeźba św. Jana Nepomucena

Przy murze, który niegdyś otaczał teren przykościelnego cmentarza znajduje się piaskowcowa rzeźba św. Jana Nepomucena, wykonana w XVIII wieku. Sposób przedstawienia postaci świętego jest bardzo rzadki – Jan Nepomucen klęczy na obłokach, spomiędzy których wychylają się główki aniołów.

Wyjątkowość figury, poza niespotykanym sposobem ujęcia postaci, è anche il,,pl,questa cifra è stato creato prima della beatificazione di uno dei santi più popolari della Slesia,,pl,È il più antico conservato in Slesia statua di Giovanni Nepomuceno,,pl,Fondatore del monumento era Jadwiga von Giller,,pl,moglie di Franz Leopold,,pl,Segretario del Ducato di Ziębice,,pl, że figura powstała jeszcze przed beatyfikacją jednego z najpopularniejszych śląskich świętych. Jest najstarszą zachowaną na Śląsku figurą Jana Nepomucena.

Fundatorka pomnika była Jadwiga von Giller, żona Franza Leopolda, sekretarza księstwa ziębickiego.

ŹRÓDŁO: zabkowiceslaskie.pl